จดหมายเชิญเพื่อนมาร่วมประชุม
จดหมายภาษาอังกฤษ
753 Thanon Lat Pla Khao
Khwaeng Chorakhe Bua
Khet Lat Phrao
Bangkok 10230
July 10, 2010
Dear Anna,
Hello, how have you been? I haven't heard from you since our last Christmas party. It's been a long time. I hope you're doing well in school. I know it can be tough taking Calculus and Physics, but you'll be fine.
Three will be English for Thai Student conference next week at Grand Sheraton Sukhumwit Hotel. I would like to invite you so we can discuss our current situation in Bangkok. I've also included your invitation and ticket in this envelope. Please attend the first three sessions so we can have some time to hang out during the sessions.
Let me know if you're coming or not. Please give me the good news!
Miss you,
Chalee
จดหมายภาษาไทย
753 ถนนลาดปลาเค้า
แขวงจระเข้บัว เขตลาดพร้าว
กรุงเทพฯ 10230
10 กรกฏาคม 2554
แอนนา เพื่อนรัก
สวัสดี เป็นไงบ้าง? ฉันไม่ได้ข่าวคราวเธอเลยตั้งแต่งานเลี้ยงคริสตมาสครั้งที่แล้ว นานมากแล้วนะ ฉันหวังว่าการเรียนของเธอจะได้ได้สวยนะ ฉันรู้ว่าการเรียนแคลคูลัสกับฟิสิกส์มันค่อนข้างยาก แต่เธอต้องทำได้ดีแน่ๆ
ฉันอยากจะบอกว่า จะมีการประชุมเรื่องภาษาอังกฤษสำหรับนักเรียนไทยในสัปดาห์หน้าที่โรงแรมแกรนด์เชอรันตัน สุขุมวิท ฉันอยากจะเชิญเธอมางานนี้ด้วย เพื่อจะได้อภิปรายถึงสถานะในปัจจุบันของพวกเราที่กรุงเทพฯ ฉันได้ส่งรายละเอียดและบัตรเชิญมาในซองนี้แล้ว อยากให้มาร่วมการประชุม ใน 3 หัวข้อแรก เพื่อที่เราจะได้มีเวลาเที่ยวในระหว่างเวลาประชุมด้วย
บอกให้ฉันรู้ด้วยนะว่าเธอจะมาหรือไม่มา แต่เธอควรจะบอกข่าวดีกับฉันนะ!
คิดถึง
ชาลี
Khet Lat Phrao
Bangkok 10230
July 10, 2010
Dear Anna,
Hello, how have you been? I haven't heard from you since our last Christmas party. It's been a long time. I hope you're doing well in school. I know it can be tough taking Calculus and Physics, but you'll be fine.
Three will be English for Thai Student conference next week at Grand Sheraton Sukhumwit Hotel. I would like to invite you so we can discuss our current situation in Bangkok. I've also included your invitation and ticket in this envelope. Please attend the first three sessions so we can have some time to hang out during the sessions.
Let me know if you're coming or not. Please give me the good news!
Miss you,
Chalee
จดหมายภาษาไทย
753 ถนนลาดปลาเค้า
แขวงจระเข้บัว เขตลาดพร้าว
กรุงเทพฯ 10230
10 กรกฏาคม 2554
แอนนา เพื่อนรัก
สวัสดี เป็นไงบ้าง? ฉันไม่ได้ข่าวคราวเธอเลยตั้งแต่งานเลี้ยงคริสตมาสครั้งที่แล้ว นานมากแล้วนะ ฉันหวังว่าการเรียนของเธอจะได้ได้สวยนะ ฉันรู้ว่าการเรียนแคลคูลัสกับฟิสิกส์มันค่อนข้างยาก แต่เธอต้องทำได้ดีแน่ๆ
ฉันอยากจะบอกว่า จะมีการประชุมเรื่องภาษาอังกฤษสำหรับนักเรียนไทยในสัปดาห์หน้าที่โรงแรมแกรนด์เชอรันตัน สุขุมวิท ฉันอยากจะเชิญเธอมางานนี้ด้วย เพื่อจะได้อภิปรายถึงสถานะในปัจจุบันของพวกเราที่กรุงเทพฯ ฉันได้ส่งรายละเอียดและบัตรเชิญมาในซองนี้แล้ว อยากให้มาร่วมการประชุม ใน 3 หัวข้อแรก เพื่อที่เราจะได้มีเวลาเที่ยวในระหว่างเวลาประชุมด้วย
บอกให้ฉันรู้ด้วยนะว่าเธอจะมาหรือไม่มา แต่เธอควรจะบอกข่าวดีกับฉันนะ!
คิดถึง
ชาลี